• Learning English with the Crazy Book Lady: Lesson One (or, whatever...)

    A modo de Introducción...


    Primero lo primero,

    El enfoque de estas pseudo-lecciones va a estar relacionado, por sobre todos los temas, a la....


    chan chan chaaaaan....

    *tambores*


    O, en otras palabras, "Cómo me quedé parcialmente ciega estudiando en un profesorado"


    Así que, inmediatamente, pasemos a definir qué coño quiere decir Linguistica!!

    En Inglés:

    "The science of Language, including the sounds, words and grammar rules through various types of language studies"
    ...que también estudia:

    "...the relationship between languages; or the universal characteristics of all languages. It may also analyze the sociological and psychological aspects of communication."

    Traducido al criollo:

    La Linguistica es la CIENCIA del lenguaje. El estudio científico del lenguaje; el significado, y el lenguaje en contexto. 

    Y se hace mediante distintas ramas, distintos estudios. 


    Al ser el lenguaje un sistema de sonidos, símbolos y significados, las ramas de la Linguistica son:


    GRAMMAR: 

    "Set of rules that describe the structure of a language and control the way sentences are formed. The study of such rules includes:


    Morphology (Morfología): Study of the structure of words 

                          -o sea, el estudio de la palabra en sí, cómo se forma, sus raíces, los distintos procesos de formación que existen, etc.


    SYNTAX: The Combination of words into sentences (El estudio de la oración.)


    SEMANTICS: The Study of Meaning (El significado)

    PRAGMATICS: How words and phrases are used in particular situations and contexts,

    PHONOLOGY: Study of speech sounds in a language.  (Los sonidos, los símbolos que se usan para representar los sonidos característicos de cada letra; cada pronunciación.)

    Bue...

    Creo que más o menos se comprende esta breve intro.

    -A esto me refiero con pequeñas lecciones, ¿vieron?

    Espero que les haya gustado!! XOXO




  • You might also like

    No hay comentarios:

    Publicar un comentario

Follow by Email